Text copied to clipboard!
Titre
Text copied to clipboard!Responsable de la Localisation
Description
Text copied to clipboard!
Nous recherchons un Responsable de la Localisation talentueux et expérimenté pour diriger nos efforts de localisation et garantir que nos produits et services sont adaptés aux marchés internationaux. Le candidat idéal aura une solide expérience en gestion de projets de localisation, une compréhension approfondie des nuances culturelles et linguistiques, ainsi qu'une capacité à collaborer avec des équipes multidisciplinaires.
En tant que Responsable de la Localisation, vous serez chargé de superviser l’ensemble du processus de localisation, de la planification à l’exécution, en veillant à ce que les contenus traduits respectent les normes de qualité et les attentes des utilisateurs finaux. Vous travaillerez en étroite collaboration avec des traducteurs, des chefs de projet, des développeurs et des spécialistes du marketing pour garantir une expérience utilisateur fluide et cohérente à travers différentes langues et cultures.
Vos responsabilités incluront la gestion des fournisseurs de services linguistiques, l’optimisation des processus de localisation et l’utilisation d’outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour améliorer l’efficacité et la qualité des traductions. Vous serez également responsable de la mise en place de stratégies de localisation adaptées aux besoins spécifiques de chaque marché cible.
Le candidat idéal devra posséder d’excellentes compétences en gestion de projet, une forte attention aux détails et une capacité à travailler sous pression dans un environnement dynamique. Une expérience préalable dans un rôle similaire, ainsi qu’une connaissance approfondie des outils et technologies de localisation, seront des atouts majeurs.
Si vous êtes passionné par la localisation et souhaitez jouer un rôle clé dans l’expansion internationale d’une entreprise, nous serions ravis de vous rencontrer.
Responsabilités
Text copied to clipboard!- Superviser l’ensemble du processus de localisation des contenus et produits.
- Gérer les relations avec les fournisseurs de services linguistiques et les traducteurs.
- Assurer la cohérence et la qualité des traductions à travers différentes langues.
- Collaborer avec les équipes de développement, marketing et design pour garantir une expérience utilisateur optimale.
- Mettre en place et optimiser les processus de localisation pour améliorer l’efficacité.
- Utiliser des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) et des systèmes de gestion de la traduction.
- Analyser les performances des projets de localisation et proposer des améliorations.
- Gérer les budgets et les délais des projets de localisation.
Exigences
Text copied to clipboard!- Expérience avérée en gestion de projets de localisation.
- Excellente maîtrise des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
- Connaissance approfondie des différences culturelles et linguistiques.
- Capacité à gérer plusieurs projets simultanément dans un environnement dynamique.
- Excellentes compétences en communication et en gestion d’équipe.
- Maîtrise de plusieurs langues est un atout.
- Expérience avec des systèmes de gestion de la traduction (TMS).
- Capacité à analyser et optimiser les processus de localisation.
Questions potentielles d'entretien
Text copied to clipboard!- Pouvez-vous nous parler de votre expérience en gestion de projets de localisation ?
- Quels outils de traduction assistée par ordinateur avez-vous utilisés ?
- Comment assurez-vous la qualité et la cohérence des traductions ?
- Avez-vous déjà travaillé avec des fournisseurs de services linguistiques ?
- Comment gérez-vous les défis liés aux différences culturelles dans la localisation ?
- Comment priorisez-vous les projets de localisation en fonction des besoins de l’entreprise ?
- Avez-vous une expérience avec des systèmes de gestion de la traduction (TMS) ?
- Comment gérez-vous les délais et les budgets des projets de localisation ?